web3.0钱包有哪些

美國(guó)侵害之救濟(jì)手段

臺(tái)灣發(fā)明專利再審查引進(jìn)加速審查方案

在美國(guó)專利侵害訴訟中並無(wú)須在訴狀中具體記載損害額,平常侵害品之構(gòu)造及損害額在discovery程序中即可明白,因此至正式審理時(shí)才提出即可。一般而言,美國(guó)對(duì)損失利益(lost profit)之舉證要求較輕,而合理的實(shí)施報(bào)酬金(reasonable royalty)裁量權(quán)亦很大。

  1. 專利侵害之救濟(jì)手段(remedies)可分為
    1) 禁制令—(injunctions)
    分為①永久禁制令(permanent injunction)
    ②預(yù)備禁制令(preliminary injunction)
    2) 損害賠償(damages)
  2. 禁制令
    1. 永久禁制令
      • 禁制令為依衡平法(equity)之救濟(jì)手段,法院有權(quán)裁量,但如專利有效性及專利侵害行為均存在時(shí),則原則上容許發(fā)給禁制令。
      • 例外不發(fā)之情形,例如公益,即下水道對(duì)公共衛(wèi)生有害;泛有替代藥品,專利權(quán)人供應(yīng)能力不足;或者因?qū)@麢?quán)人本身未實(shí)施專利且未授權(quán)他人使用,如發(fā)給禁制令則對(duì)侵害者不利比對(duì)專利權(quán)人之利益更大時(shí);如此則可拒絕發(fā)給禁制令。
    2. 預(yù)備禁制令
      • 和假處分相似,在本訴中由原告提出,其效力持續(xù)至判決為止
      • 申請(qǐng)預(yù)備禁制令必須
        • ①有最終勝訴之合理機(jī)會(huì)(reasonable likelihood of success on the merits)
        • ②如不準(zhǔn)預(yù)備禁制令時(shí)對(duì)訴訟當(dāng)事人有不可回復(fù)之損害(irreparable injury)
          又法院亦會(huì)考慮下列各點(diǎn)
        • ③發(fā)給或不發(fā)預(yù)備禁制令對(duì)其他利害關(guān)係人之不良影響
        • ④公益性
  3. 損害賠償
    1. 填補(bǔ)性賠償(compensatory damages)
      35USC §284-1
      Upon finding for the claimant the court shall award the claimant damages adequate to compensate for the infringement, but in no event less than a reasonable royalty for the use made of the invention by the infringer, together with interest and costs as fixed by court.
      (在認(rèn)定對(duì)原告有利時(shí),法院應(yīng)給予原告因被侵害之適當(dāng)?shù)难a(bǔ)償,但其數(shù)額不得少於該發(fā)明使用之合理實(shí)施報(bào)酬金以下,以及其利息及費(fèi)用。)
      填補(bǔ)性補(bǔ)償有①損失之利益(lost profits);②確定之實(shí)施報(bào)酬金(established royalty);及③合理之實(shí)施報(bào)酬金(reasonable royalty)。
    2. 4.1.1損失利益
      專利權(quán)人必須證明損害額和侵害行為之因果關(guān)係。
    3. 4.1.2確定之實(shí)施報(bào)酬金
      專利權(quán)人如已將該專利授權(quán)多數(shù)人實(shí)施時(shí),專利權(quán)人可主張此一確定之實(shí)施報(bào)酬金相當(dāng)額之損害。
      如有此4.1.2項(xiàng)則不能請(qǐng)求更高額之4.1.1項(xiàng)
      同時(shí)如有4.1.2項(xiàng)則視為是4.1.3項(xiàng)之合理實(shí)施報(bào)酬金。
    4. 4.1.3合理實(shí)施報(bào)酬金
      法院不得判決比合理實(shí)施報(bào)酬金更低之?dāng)?shù)額。
  • 4.2懲罰性損害賠償(punitive damages)
    第284條規(guī)定法院可增加損害額至3倍(the court may increase the damages up to three times the mount found or accessed.),此為美國(guó)法之一大特徵。
    一般其僅限於故意侵害(willful infringemtnt)之情形。
    其權(quán)限為在法院。故意侵害有一些例子:
  • 1) 未和律師諮詢即予實(shí)施;
  • 2) 諮詢之律師並非專利法專門之律師;
  • 3) 諮詢律師的調(diào)查僅為表面性或不充分,則視為故意侵害。
    因此在美國(guó)實(shí)務(wù)上於製造販?zhǔn)矍氨仨氼A(yù)先拿到專利專門律師出具之不侵害之意見(jiàn)書(shū)而以後才不會(huì)被認(rèn)定為故意侵害。
  • 4.3判決前之利息
    在1983年最高法院認(rèn)為如非特別情形判決前之利息均須給付,而可否定此種請(qǐng)求之情形則為例如專利權(quán)人自己不當(dāng)遲延提起訴訟等。
    但懲罰性損害賠償部份則不得請(qǐng)求給付利息。
  • 4.4律師費(fèi)用
    第285條規(guī)定,法院在例外案件可裁定對(duì)勝訴人合理給付律師費(fèi)用。
    「例外案件」最典型者為故意侵害,另外亦含有被告不當(dāng)遲延應(yīng)訴之情形。